Joy Division: Love Will Tear Us Apart
Es emocionante recuperar el Love Will Tear Us Apart, tema un tanto arrinconado hasta que llega la película 24 Hours Party People que tanto disfruté. Una melodía de las que pueden monopolizar la habitación del cráneo durante una semana sin que te importe lo más mínimo.
Así ocurrió, tal vez porque la canción formaba parte de un ángulo perdido del pasado que yo no identificaba como propio.
Love Will Tear Us Apart es editado como single un 10 de abril de 1980 y muy pronto se convertiría en el mejor y definitivo testamento de una banda, Joy Division y de su frontman, Ian Curtis, símbolo y mártir de una generación.
Ian Curtis se había casado antes de los 20 años con su novia Deborah Woodruff y la pareja tuvo una niña en 1979. Pero asomaban problemas en el horizonte: a Curtis se le había diagnosticado epilepsia y el estrés de su incipiente carrera como cantante de rock junto con el hecho de haber iniciado otra relación amorosa con Annik Honoré, promotora musical y periodista belga, lo abrumaba y llenaba de angustia.
Cuando se descompone el amor hacia otra persona, la cosa más grandiosa que te ha sucedido, la gente puede reaccionar de muy distintas maneras. Para Curtis supuso un fracaso personal y esta es una declaración honesta y dolorosa ante eso.
Construida alrededor de una línea de bajo hipnótico con el riff a cargo del sintetizador, la letra transmite desesperación y una profunda tristeza y probablemente sea una de las canciones de amor más trágica.
Curtis expresa una relación moribunda en una canción legendaria de una legendaria banda de Manchester. Su decisión fatídica de quitarse la vida el 18 de mayo de 1980 dio a Love Will Tear Us Apart una dimensión adicional.
La voz profunda de Ian Curtis con su mensaje desolador harán el resto. Esta es la letra sombríamente hermosa de una canción de amor desgarradora.
Joy Division: Love Will Tear Us Apart
LYRICS
When the routine bites hard
and ambitions are low
And the resentment rides high
but emotions won’t grow
And we’re changing our ways,
taking different roads
Then love, love will tear us apart again
Why is the bedroom so cold
Turned away on your side?
Is my timing that flawed,
our respect run so dry?
Yet there’s still this appeal
That we’ve kept through our lives
Love, love will tear us apart again
Do you cry out in your sleep
All my failings exposed
Get a taste in my mouth
As desperation takes hold
Is it something so good
Just can’t function no more?
When love, love will tear us apart again
Joy Division: El amor nos destrozará
LETRA en español
Cuando la rutina muerde con fuerza,
y las ambiciones son escasas,
y el resentimiento triunfa,
sin que las emociones aumenten,
y cambiamos nuestros rumbos,
tomando caminos diferentes.
Entonces amor, el amor nos destrozará otra vez.
¿Por qué el dormitorio está tan frío
del lado que dejaste al marchar?.
¿Escogí un mal momento,
o es que se ha secado nuestro afecto?
Aun así, todavía dura el encanto
de lo que defendimos toda nuestra vida.
Amor, el amor nos destrozará otra vez
Gritas en sueños,
todos mis defectos al descubierto.
y hay un gusto en mi boca,
como si la desesperación tomara el control.
¿Era algo tan bueno que
sencillamente no volverá a funcionar?.
Cuando, amor, el amor nos destroce una vez más.
Gracias por la indicación, Daniel. No me di cuenta y eso que también vi y me gusto Donnie Darko, donde hay muy buena banda sonora. Salu2.
Pablito, desde argentina te envio un saludo.
Encontre tu página gracias a The La´s y » There she goes»; ta bueno lo que escribiste ahi. Mi aporte es que a «Love will Tears us Apart» la podes encontrar en otra pelicula, en Donnie Darko y creo que es un rescate anterior a 24 hours party people.
un abarzo
daniel
Bueno pablo, te envío una de esas canciones que a buen seguro sabrás apreciar. Esta canción, fue compuesta por el genial y combativo grupo de música escocés “The WaterBoys” y como no podía ser menos es una cruda y descarnada critica a la guerra..
Esta canción habla de un soldado ruso que parte a luchar al frente contra los Alemanes en la primavera de 1943. Después de pasar múltiples penalidades defendiendo a la “madre Rusia” se encuentra con que de vuelta a su país y tras venir triunfante de Berlín y quemar el Reichstag es deportado junto con otros cien mil soldados rusos a campos de concertación en Siberia. El “camarada” Stalin decide que han tenido demasiado contacto con los soldados occidentales a su entrada en Berlín y por lo tanto están “contaminados” con ideas anti-stalinistas.
Red Army Blues (Song of the Taiga)
When I left my home and my family
My mother said to me
«son, it’s not how many germans you kill that counts
It?s how many people you set free»
So I packed my bags
Brushed my cap
Walked out into the world
Seventeen years old
Never kissed a girl
Took the train to voronezh
That was as far as it would go
Changed my sacks for a uniform
Bit my lip against the snow
I prayed for mother russia
In the summer of 43
And as we drove the germans back
I really believed
That God was listening to me
We howled into berlin
Tore the smoking buildings down
Raised the red flag high
Burnt the reichstag brown
I saw my first american
And he looked a lot like me
He had the same kinda farmer’s face
Said he’d come from some place called hazzard, tennessee
Then the war was over
My discharge papers came
Me and twenty hundred others
Went to stettiner for the train
Kiev! said the commissar
From there your own way home
But I never got to kiev
We never came by home
Train went north to the taiga
We were stripped and marched in file
Up the great siberian road
For miles and miles and miles and miles
Dressed in stripes and tatters
In a gulag left to die
All because comrade stalin was scared that
We?d become too westernized!
Used to love my country
Used to be so young
Used to believe that life was
The best song ever sung
I would have died for my country
In 1945
But now only one thing remains
But now only one thing remains
But now only one thing remains
But now only one thing remains
The brute will to survive!